Qualität

Bei uns erhalten Sie Übersetzungen mit echtem Mehrwert – präzise, durchdacht und sofort einsetzbar:

  • Übersetzungen, die unmittelbar verwendet werden können,
  • Übersetzungen, deren Layout und grafische Gestaltung dem Original entsprechen,
  • und Übersetzungen, die nicht Wort für Wort übertragen werden, sondern Sinn, Aussage und Inhalt des Ausgangstextes treffend wiedergeben.

Eine schriftliche Übersetzung bedeutet, den Inhalt eines Textes in der Ausgangssprache zu verstehen und diesen Sinn in der Zielsprache klar und angemessen zu vermitteln – nicht, einzelne Wörter mechanisch zu übertragen.

Die Kunst des Übersetzens liegt darin, eine Botschaft von einer Sprache in eine andere zu übertragen und nicht in einer bloßen sprachlichen Kopie.

Um als Übersetzer tätig zu sein, genügt es daher nicht, eine Fremdsprache zu beherrschen. Professionelles Übersetzen erfordert sprachliches Feingefühl, Erfahrung, Talent und jahrelange Praxis.

In unserem Übersetzungsbüro arbeiten qualifizierte, erfahrene Übersetzer, die ihre Arbeit mit Fachkompetenz, Sorgfalt und persönlichem Engagement ausüben.


Terminologische Konsistenz

Eine hochwertige Übersetzung berücksichtigt die Unterschiede zwischen verschiedenen Rechts- und Fachsystemen und findet für Begriffe oder Definitionen, die im Zielmarkt nicht eins zu eins existieren, sachlich und funktional passende Entsprechungen.

Dank der Vielzahl an Dokumenten, die wir im Laufe der Jahre bearbeitet haben, verfügen wir über umfangreiche Erfahrung in der präzisen Zuordnung internationaler Fachterminologien zum in Polen gebräuchlichen Sprachgebrauch. Unsere Übersetzungen unterscheiden sich daher deutlich von vielen marktüblichen Angeboten: Statt sprachlicher Kalken verwenden wir etablierte, fachlich korrekte und praxisnahe Formulierungen, die auf beiden Seiten der Sprachgrenze verstanden werden.


Reklamationen

Etwaige Beanstandungen hinsichtlich der Übersetzung sind innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt der Übersetzung und der Rechnung schriftlich mitzuteilen. Der Kunde hat Anspruch auf eine überarbeitete Fassung innerhalb von 3 Arbeitstagen nach Eingang der Reklamation.

Für sämtliche Streitigkeiten gilt der Gerichtsstand am Sitz des Auftragnehmers. Etwaige Mängel sowie deren Folgen sind vollständig durch unsere bestehende Haftpflichtversicherung abgedeckt.